简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

يدخل حيز التنفيذ في الصينية

يبدو
"يدخل حيز التنفيذ" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 生效
أمثلة
  • ولا يزال عدد من تلك الصكوك لم يدخل حيز التنفيذ بعد.
    其中一些文书尚未生效。
  • وكان مقرراً أن يدخل حيز التنفيذ في مطلع عام 2013.
    计划将于2013年初开始实施。
  • بيد أنه لم يدخل حيز التنفيذ قط.
    在1995年5月5日签署一项协议,但始终没有实现。
  • وقد تبنت فنلندا مقترحا لربط المزايا مع العمر المتوقع، ولكنه لم يدخل حيز التنفيذ بعد.
    芬兰采行一项预期寿命与福利挂钩的建议,但尚未生效。
  • ٥- وذكر الرئيس أن اﻻتفاق الدولي للمطاط الطبيعي، عام ٥٩٩١ لم يدخل حيز التنفيذ بصفة مؤقتة أو نهائية.
    主席回顾说,《1995年国际天然胶协定》尚未暂时或最后生效过。
  • يحيط علما بأن البروتوكول سوف يدخل حيز التنفيذ بعد 30 يوما من إيداع وثائق التصديق عليه من جانب الأغلبية البسيطة للدول الأعضاء؛
    指出《议定书》将在成员国简单多数交存批准书30日后生效;
  • ووقعت اتفاقاً مماثلاً مع إيطاليا عام 1997، إلا أنه لم يدخل حيز التنفيذ في نهاية الفترة موضع هذا التقرير.
    1997年又与意大利签署了这样的协定,但在所报告的这段时期结束时尚未生效。
  • ويشمل قانون تكافؤ الفرص، الذي لم يدخل حيز التنفيذ بعد، مختلف أسباب التمييز السابقة الذكر ويضيف أسبابا أخرى للتمييز.
    尚未生效的《平等机会法》适用于上述不同形式的歧视理由,并增列了其他的歧视理由。
  • وحيث أن القانون لا ينطبق إلا على المشتركين الجدد في أي صندوق للمعاشات التقاعدية، فإن تنفيذه لن يدخل حيز التنفيذ التام حتى عام 2040.
    由于该法只涉及养恤金方案的一些新成员,因此,直至2040年它才能完全适作。
  • علاوةً على ذلك زاد عدد التوصيات الذي دخل حيز التنفيذ أو الذي نُفِّذ بالفعل وانخفض عدد التوصيات الذي لم يدخل حيز التنفيذ بعد.
    此外,正在落实或已经落实的建议数量有所增加,而未开始落实的建议数量有所减少。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4